I've been trying to translate the Latin inscription on a late 17th century bust of William III (as you do!) but my Latin is sketchy at best (and confined mainly to the ancient Roman military) and I've been stumped by some of the abbreviations. I hope the erudite denizens of this forum might be able to help. The inscription reads:
D.F.A.
GUILELMO HENRICO
D.G.
P. ARAUSIO. BELG. GUB.
M. BRIT. R.
FIDEI. LIBERTATISQ
VINDICI. 1689
My own suggested reconstrustion, so far as I could do it, runs:
(D.F.A.)
GUILELMO HENRICO
DEO GRACIAS
PRINCEPS ARAUSIO BELGICA (GUB.)
MAGNA BRITANNIA REX
FIDEI. LIBERTATISQUE
VINDICI. 1689
Which I would translate as
(???)
WILLIAM HENRY
BY THE GRACE OF GOD
PRINCE OF ORANGE, BELIGIUM (AND ???)
KING OF GREAT BRITAIN
LIBERATOR OF THE FAITH
AND AVENGER, 1689
I would be grateful for your thoughts on my accuracy, and filling in the gaps.